rã họng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adjectivale (vulgaire) :
- Être épuisé, à bout de forces : "rã họng" décrit un état de fatigue extrême, souvent dû à un effort prolongé comme parler ou crier.
- Être affamé, mourir de faim : dans un sens plus vulgaire, l'expression signifie aussi être dans un état de faim intense, au point de "claquer du bec".
Exemples d'utilisation
Pour exprimer une fatigue extrême :
- Nói cả buổi, tôi rã họng rồi. (Après avoir parlé toute la journée, je suis complètement épuisé.)
- Hét rã họng mà không ai nghe thấy. (Crier à s'en rompre la gorge sans que personne n'entende.)
Pour exprimer une faim intense :
- Không làm thì rã họng ra. (Si tu ne travailles pas, tu claqueras du bec.)
- Đói rã họng. (Mourir de faim.)
Utilisation avancée
- L'expression est de registre familier et vulgaire. Elle est souvent utilisée pour exagérer une situation de détresse physique (fatigue ou faim) de manière très imagée et forte.
Variantes et mots apparentés
- Rã (verbe) : se défaire, se dissoudre, fondre (de fatigue).
- Họng (nom) : gorge.
Synonymes
- Éreinté : extrêmement fatigué.
- Exténué : épuisé par un effort.
- Famélique : qui souffre de la faim (pour le sens lié à la faim).
Expressions idiomatiques
- Nói rã họng : parler jusqu'à en perdre la voix, se fatiguer à force de parler.
- Giải thích mãi, nói rã họng mà nó không hiểu. (J'ai expliqué sans arrêt, je me suis égosillé mais il n'a pas compris.)
- au point de rompre la gorge (à force de trop parler)
- (vulg.) claquer du bec
- Không làm thì rã họng rasi tu ne travailes pas, tu claqueras du bec